智培中文


  ·釰蒲闍國(譯曰可愛)

·迦比羅[方*(色-巴+布)]兜(應雲迦比羅跋兜 譯曰迦比羅者蒼色跋兜者住處也) 過去現在因果經一卷  ·偷羅厥叉(應雲偷羅厥蹉 譯曰大姓)

  ·盧羅(譯曰動也)

  ·偷羅拘吒(譯曰偷羅者大拘吒者頂)

  ·頻毗娑羅(譯曰頻毗者謨娑羅者勝)

  ·那利國(譯曰漏刻) 法句經第三卷

  ·郁多羅波提國(譯曰多羅者非亦雲勝也波提者腳)

  ·多摩羅國(譯曰藿香) 第三卷

  ·波句國(譯曰要也) 雙分涅槃經第一卷

  ·旃陀惟摩羅(經曰日月明也) 純真陀羅經下卷

  ·首呵利土(經曰凈貌)

  ·沙竭國(應雲娑伽羅 譯曰海也) 那先經上卷

  ·薩羅國(譯曰池也) 遺教三昧經下卷

  ·三彌佛剎(譯曰寂也) 實如來經上卷

  ·比摩大國(譯曰畏也) 未曾有經第一卷

  ·摩羅婆耶(譯曰摩羅者花婆耶者時)

  ·裴扇闍國(譯曰不勝) 第二卷

  ·彌緹羅國(亦雲彌梯羅 譯曰分侄) 彌勒成佛經

  ·文荼羅國(譯曰漫也) 法鼓經

  ·遮羅頗國(譯曰行也) 迦葉遇尼干經

  ·羅摩伽國(譯曰戲行) 波斯匿王諸佛經

  ·波拘羅(譯曰少力)

  ·楗陀呵剎土(譯曰樂音) 阿闍王女阿術達經

  ·鞞末拘遼剎土(經曰無垢濁也)

  ·拘苫毗國(譯曰城也) 菩薩受齋經

·波頭洹羅鄰剎(應雲波頭摩槃那羅鄰 譯曰波頭摩蓮花槃那者林羅鄰者受護) 兜沙經  ·楗闍洹那涅羅(應雲楗闍槃那那沮羅 譯曰楗闍藏那者林那沮羅者不黑)

  ·闍逾闍國(譯曰不可戰也) 勝鬘經

  ·阿和提國(應雲阿婆提 譯曰不論) 迦栴延無常經

  ·伽紬羅竭國(應雲迦比羅那迦羅 譯曰蒼城) 流離王入地獄經

  ·波羅斯大國(譯曰他樂) 般舟三昧經

  ·摩須提國(譯曰好慢)

  ·提和竭國(應雲提婆那加羅 譯曰天城) 阿育王經

  ·拘屍國(譯曰第也) 觀虛空藏菩薩經

  ·波婆國(譯曰凈也)

  ·羅摩國(譯曰戲也)

  ·遮勒國(應雲遮羅 譯曰動也)

  ·毗[菟-(色-巴)+(〦-一)]國(應雲毗瘦經 譯曰切入也)

  ·迦毗羅國(譯者曰仙人名)

  ·瓶頭那羅國(應雲頻頭那羅 譯曰頻頭者諦那羅者漏刻)

  ·賴吒槃提國(譯曰賴吒者因槃提者護) 世尊繫念經

  ·葉波國(譯曰蛇也)

  ·楗陀賴國(應雲楗他賴吒 譯曰香國) 雜經

  ·楗陀越國(應雲楗陀婆那 譯曰香林)

  ·阿羅雞國(譯曰垂髮) 大神將軍咒經

  ·干陀越國(應雲干楗婆 譯曰嗅香亦雲樂神) 王子法益經

  ·婆羅越國(應雲波羅婆底 譯曰彼有) 佛問四童子經

  ·毗荼國(譯曰智也)

  ·那羅干陀國(譯曰荻聚) 成實論第九卷

  ·康衢國(譯曰栗也)

  ·村婆村婆施(傳曰國界) 外國傳第二卷

  ·國多國(傳曰默然國也)

  ·迦羅奢木(傳曰滿鷹金國) 第四卷

  ·伽沙國(譯曰不正語也) 歷國傳第一卷

  ·波盧國(譯曰護也)

  ·富那跋檀國(傳曰禮滿) 第三卷

  ·干若國(譯曰藏也)

  ·伽鼻國(譯曰有牛)

  ·婆施強國(譯曰自在行也)

  ·波私國(譯曰繩也) 第四卷

  ·阿那羅國(譯曰火也)

  城名第四十四

  ·婆羅奈(應雲婆羅那和亦雲婆羅奈 譯者曰江名也) 大智論第一卷

  ·毗舍離(亦雲毗耶離 譯曰廣博)

  ·舍婆提城(應雲屍羅跋兜亦雲舍衛 譯者曰仙人住處)

  ·迦毗羅婆(應雲毗羅私兜亦雲毗羅衛 譯曰迦毗羅者蒼跋私兜者住處) 第三卷

  ·區只尼大地(應雲區氏尼 譯曰大勝)

  ·富樓那跋檀大城(應雲富樓那跋陀羅 論曰長功德城譯曰富樓那者滿跋陀羅者賢)

  ·阿監車多羅大城(應雲阿喜車多羅 譯曰阿喜者蛇車多羅者[糸*育*ㄆ])

  ·弗迦羅婆多大城(應雲弗迦羅婆底亦雲弗迦羅 譯曰弗迦羅婆底者有也)

  ·婆翅多(亦雲婆枳多 譯曰語憧)

  ·拘睒鞞(亦雲拘深 譯曰拘睒者藏鞞者有也)

  ·鳩樓城(譯曰鳩樓者作亦雲姓也)

  ·婆羅利弗多羅(應雲波吒利弗多羅 譯者曰波吒利者樹名弗多羅者子)

  ·楗闥婆城(譯者曰嗅香神也亦雲樂神) 第六卷

  ·婆羅門城(譯曰心出俗外亦雲凈行) 第八卷

  ·舍衛城(應雲屍羅跋底 譯曰聞持)

  ·夜叉城(譯曰能啖) 花嚴經第三卷

  ·伽樓羅城(譯曰金翅)

  ·難提拔檀那城(譯曰難提者歡喜拔檀那者壇長) 第二十四卷

  ·迦陵伽婆提城(譯者曰迦陵伽者鳥名婆提者語) 第四十二卷

  ·首婆波羅城(譯曰首婆者可愛波羅者護)

  ·婆羅波提城(譯曰婆羅者勝波提者之) 第四十三卷

  ·婆羅波提城(應雲頻歌羅 譯曰夾也) 第四十九卷

  ·拘屍城(亦雲拘夷那 譯曰小茅) 大般涅槃經第一卷

  ·優禪尼城(譯曰優者大也禪尼者勝) 第十四卷

  ·瞻婆(譯者曰花名也) 第二十七卷

  ·富單那城(譯曰臭也) 第二十九卷

  ·屍波富羅城(譯曰屍婆者安隱富羅者城也) 第三十一卷

  ·迦羅富城(應雲迦羅賒富羅 譯曰迦羅賒者[瞿-隹+幾]富羅者城) 第三十五卷

  ·蜜絺羅城(譯曰解心怠) 增一阿含第二十一卷

  ·波羅利城(應雲波吒利 譯曰重貯龍反) 中阿含第六十捲

  ·員彌城(譯曰地也) 長阿含第三卷

  ·拘利城(譯曰織也亦雲樹也) 第四卷

  ·跋離城(譯曰騰也)

  ·阿婆布和城(應雲阿波斯 譯曰無惡) 第五卷

  ·阿槃大天城(應雲阿般叉 譯曰無)

  ·鴦伽瞻波城(譯曰鴦伽者體瞻婆者樹)

  ·那難陀城(譯曰不歡喜也) 第十二卷

  ·輸摩跋吒(譯曰月長) 第二十捲

  ·伽屍城(應雲加屍 譯曰光也)

  ·彌綺羅城(譯曰金帶) 雜阿含第四卷

  ·頻頭城(譯曰謨式) 第十一卷

  ·僧迦舍城(譯曰光也) 第十七卷

  ·波披城(應雲波[其*皮] 譯曰惡也) 十誦律序第一卷

  ·颰陀婆提城(譯曰賢語)

  ·阿吒般劍(譯曰鬼神城也) 七法第四卷

  ·婆提城(譯曰論說) 第六卷

  ·首婆羅利弗城(應雲首波吒利弗多羅 譯曰好樹子也) 第八卷

  ·首波城(應雲首婆 譯曰首婆者可愛也) 增一第一卷

·提波跋提城(譯曰提婆者天跋提者賢) 四分律第二分第九卷  ·屍佉城門(譯曰屍佉者勝亦雲發也) 第十捲

  ·波伽他城(譯曰不正語也)

  ·婆樓越奢(應雲樓割車波 譯曰重龜) 第四分第六卷

  ·跋提羅城(應雲跋提 譯曰賢也) 彌沙塞律第四卷

  ·得叉屍羅城(譯曰[齒*殳]石) 第八卷

·婆吒梨城(應雲跋吒梨 譯曰圍繞) 阿毗曇毗婆沙第二十三卷  ·波卑城(譯曰惡也) 第四十六卷

  ·那提迦夜城(譯曰那提者江迦夜者國) 第五十四卷

  ·屍鉗城(譯曰無為) 鞞婆沙第九卷

  ·婆樓翅舍城(譯曰婆樓者沙翅舍者發) 賢愚經第八卷

  ·頭迦羅城(應雲頭和迦羅 譯曰苦行) 百句譬喻經第四卷

  ·拘屍那竭大城(應雲拘屍那伽羅 譯曰茅城)

·婆兜釋翅搜城(譯曰婆兜者位處釋翅[木*叟]者能) 菩薩處胎經第一卷  ·央伽富梨城(譯曰體城) 佛所行贊第四卷

  ·波婆城(譯曰凈也)

  ·屈頭摩城(譯曰少樹) 羅摩伽經第一卷

  ·槃頭摩跋城(應雲槃頭摩底 譯曰有親) 興起行經下卷

  ·跋耆城(譯曰聚也) 阿耨風經

  ·栴頭摩提(應雲栴他摩底 譯曰惡意) 佛說光華經

  ·迦毗羅城(譯曰蒼也) 觀虛空藏菩薩經

  ·達摩那伽羅(譯曰法城) 縫衣經

  ·翅頭末城(應雲翅兜摩底 譯曰有憧) 彌勒成佛經

  ·弗迦羅城(譯曰蓮花) 雜經

  ·須賴吒賓伽羅(譯曰須賴吒者好國賓伽羅者黃赤色也)

  ·一慈園(傳曰石城) 外國傳第一卷

  ·屍那竭(傳曰新城)

  ·婆屢[素-糸+回](傳曰醎土地也)

  ·迦羅越(傳曰入雲城也)

  ·不沙[怡-台+夫](傳曰大夫滿城)

  ·醯羅(傳曰獵城) 第二卷

  ·卑羅(傳曰大鼓城也)

  ·提毗羅(傳曰空孔城也)

  ·沙竭羅(傳曰新木城也)

  ·賓奇婆羅(傳曰團聚地也)

  ·婆吒那竭(傳曰名城)

  ·阿伽留陀(傳曰茅一飯城)

  ·盧頡多(傳曰赤雲城)

  ·遮留波利(傳曰白疊端也)

  ·阿瞿陀(傳曰蚖蛇城也)

  ·摩頭羅(傳曰無酒城也) 第三卷

  ·迦拏憂闍(傳曰高肩城也)

  ·提羅(傳曰折上城也)

  ·阿羅毗(傳曰曠澤城也)

  ·拘摩羅波利(傳曰即營城也)

  ·蘇韓闍(傳曰忍辱久城)

  ·阿婁陀(傳曰無哭城也)

  ·瞿那竭(傳曰常有城也)

  ·婆陀漫(傳曰禮益城也)

  ·不那婆檀(傳曰禮滿城也)

  ·摩梨(傳曰塗香城也)

  ·耶快囊(傳曰錢直城也)

  ·阿波利(傳曰營壁城也) 第四卷

  ·波頭摩(傳曰蓮花城也)

  ·婆留城(傳曰重也)

  ·比櫨羅(傳曰析后城也)

  ·槃耆城(譯曰曲也)

  ·俱羅波單(傳曰[卄/幸]城)

  ·褒多梨(傳曰無上城也)

  ·摩訶都吒(傳曰大海口城)

  ·多摩那竭(傳曰洋銅城也)

  ·婆盧瑟城(譯曰勝住) 歷國傳第一卷

  ·那竭呵城(譯曰龍愛)

  ·婆樓那城(譯曰蛟也) 第三卷

  ·裴提舍城(譯曰四惟)

  ·摩訶舍城(譯曰大樂五教反)

  ·多留羅城(譯曰樹名也)

  ·煩耆城(應雲崩耆 譯曰姓亦雲曲)

  ·拔吒那竭城(應雲拔吒那伽羅 譯曰跋吒者長那伽羅城)

  ·須曼缽名城(傳曰金鬥城也)

  ·摩頭羅城(譯曰美也)

  ·僧加沙城(譯曰光明)

  ·多摩致城(應雲多摩栗致 譯曰樂著)

  邑名第四十五

·弗邑(應雲也吒利弗多羅 譯曰也吒利者樹弗多羅者子) 華嚴經第二十四卷  ·阿奴跋耆邑(譯曰無多伴也) 中阿含第二十七卷

  ·跋陀羅婆提邑(譯曰賢語) 十誦律第三誦第四卷

  ·迦耆利大邑(譯曰迦屠廣耆者山) 僧祇律第三十捲

  ·迦蘭陀邑(譯曰好聲) 彌沙塞律第一卷

  ·跋耆邑(譯曰聚也)

  ·阿荼脾邑(譯曰林也) 第三卷

  ·婆鞞陀邑(譯曰有智) 第五卷

  ·婆竭陀邑(應雲莎竭[玄*鳥]陀 譯曰善來)

  ·優善那邑(譯曰宜勝)

  ·跋陀越邑(應雲跋陀羅婆那 譯曰賢林) 第十二卷

  ·阿那頻邑(譯曰無渧) 第二十六卷

  ·拘利邑(譯曰織也) 雙卷涅槃第一卷

  ·跋陀羅婆提邑(譯曰賢說) 優婆塞五戒相經

  聚落名第四十六

  ·那羅聚落(譯曰那羅者荻) 大智論第一卷

  ·漚樓頻螺聚落(譯曰木菰) 第三卷

  ·薩羅聚落(譯者曰樹名也) 第二十七卷

  ·婆羅聚落(譯曰婆羅者勝) 第八十四卷

  ·波陀聚落(譯曰腳也) 雜阿含第二卷

  ·墮鳩羅聚落(譯者曰樹名也亦雲姓) 第十四卷

  ·跋蘭那聚落(應雲婆蘭那 譯曰褭那) 第十四卷

  ·娑頭聚落(譯曰好也) 第二十一卷

  ·那梨迦聚落(譯曰偏刻) 第四十捲

  ·婆利那聚落(應雲波梨耶多 譯曰遊戲時也) 第四十三卷

  ·鞞羅磨聚落(譯曰種種施也) 第三十七卷

  ·郁毗羅聚落(譯曰過時) 第四十四卷

  ·那楞伽羅聚落(應雲那楞伽利 譯者曰花名也) 第四十七卷

  ·摩尼周羅聚落(譯曰寶亦如珠[髟/占]) 十誦律序第一卷

·頻頭沙羅婆羅聚落(譯曰頻頭渧沙羅婆者實) 僧祇律第二十九卷  ·弗迦羅聚落(譯曰弗迦羅者蓮花) 第三十捲

  ·婆沙聚落(譯曰天王) 四分律第三分第九卷

  ·郁鞞羅聚落(應雲郁毗羅 譯曰大勇) 彌沙塞律第十九卷

  ·郁鞞羅斯那聚落(應雲郁毗羅斯那 譯曰大勇羅也)

  ·都夷婆羅門聚落(應雲都提 譯曰判也)

·阿羅迦聚落(譯曰垂髮亦雲勝也) 善見律毗婆沙第十二卷  ·修舍慢伽(譯曰平體) 普耀經第四卷

  ·毗蘭若聚落(譯曰寂靜) 大乘方便經下卷

  ·崩伽闍(譯者曰國名也) 戒相應經

·墮鳩羅聚落(應雲薄鳩羅 譯者曰樹名也) 佛跡見二幡輪相經  ·多羅聚落(譯者曰樹名也) 文殊師利涅槃經

·遮羅周羅那羅聚落(遮羅者動周羅者小那羅者人) 外道問佛歡喜大天因緣經  ·波羅利(應雲波吒利 譯者曰樹名也) 梵網經

  村名第四十七

  ·那羅村(譯曰[卄/愀]也) 增一阿含第十一卷

  ·毗提村(應雲毗提訶 譯曰罹亦雲種種身) 中阿含第十捲

  ·閻斗(譯曰紫色)

  ·鞞婆陵耆(應雲鞞婆槾耆 譯曰不好色也) 第十二卷

  ·娑羅樓羅(應雲娑羅魯羅 譯曰娑羅者實魯羅者動) 第十七卷

  ·輸盧吒(譯曰聞也) 第四十一卷

  ·阿闍羅和尼(應雲阿闍羅婆那 譯曰不網林也)

  ·舍彌(譯曰寂靜) 第五十二卷

  ·斯那村(譯曰軍亦雲勇) 第五十六卷

  ·那陀(譯曰聲也) 長阿含第二卷

  ·庵婆羅(譯者曰果名也)

  ·瞻婆(譯者曰花名也) 第三卷

  ·楗荼(譯曰香也)

  ·負彌(譯曰地也)

  ·畢缽村(譯者曰樹名也)

  ·郁伽羅村(譯曰威德) 第十三卷

  ·佉[菟-(色-巴)+(〦-一)]婆提(應雲佉菟婆提舍 譯者曰佉[菟-(色-巴)+(〦-一)]者偈婆提舍者說) 第十五卷

  ·婆羅村(譯曰勝也) 第十七卷

  ·羅摩村(譯曰戲亦雲王) 雜阿含第二十三卷

  ·郁毗羅大將村(譯曰大穴亦雲大勇) 四分律第二第九卷

  ·崩伽彌村中(應雲明伽彌中 譯曰曲也) 第四分第八卷

  ·栴陀羅村(譯曰月也) 善見律毗婆沙第一卷

  ·卑提寫村(應雲毗提寫 譯曰四惟) 第二卷

  ·薄拘羅婆羅門村(譯曰薄拘羅者樹名) 第三卷

  ·樓醯那村(譯曰長張雨反)

  ·迦蘭陀村(律曰山鼠譯者曰鳥名) 第六卷

  ·憂加羅村(譯曰無公調也) 第十六卷

  ·優樓頻螺村(譯曰木菰) 阿毗曇毗婆沙第一卷

  ·波婆羅大村(譯曰大力) 大方等大集經第十八卷

  ·拘季那羅村(應雲拘屍那伽羅 譯曰茅城) 出曜經第十捲

  ·優羅提那(譯曰優羅者胸提那者施) 雜阿含第二十一卷


上传人 歡樂魚 分享于 2017-12-22 13:55:18